Note:
1. The aim of these working tools is not to save time, or ease the task
of those who are broaching our doctrine but exactly the opposite. 2. Precisely
because they are working tools they shouldn't be considered definitive.
Their use by comrades will prompt corrections, additions and structural
alterations
The topics covered by the articles, when not indicated by the title or
sub-title, are listed after the forward slash sign: "\". Abbreviations
and acronyms will appear without full-stops. (e.g. UNO) |
Note:
1. Scopo previsto nonché auspicato di questi strumenti di lavoro
è esattamente il contrario di quello di far risparmiare tempo o
di facilitare il compito a chi affronta la nostra dottrina;
2. Essendo appunto uno strumento di lavoro non è da considerarsi
definitivo. L'uso dei compagni ne suggerirà correzioni, integrazioni
e migliorie d'impianto.
Gli Argomenti di ogni articolo, quando non si evince da Titolo e Sottotitoli,
sono elencati dopo il segno "\". Le sigle sono senza punti (es. ONU). |